Hello and thank you for being a DL contributor. We are changing the login scheme for contributors for simpler login and to better support using multiple devices. Please click here to update your account with a username and password.

Hello. Some features on this site require registration. Please click here to register for free.

Hello and thank you for registering. Please complete the process by verifying your email address. If you can't find the email you can resend it here.

Hello. Some features on this site require a subscription. Please click here to get full access and no ads for $1.99 or less per month.

What do you think is the best novel that was not written originally in English?

In terms of just being a hugely satisfying read.

by Anonymousreply 52April 26, 2025 11:18 PM

The Three Musketeers

by Anonymousreply 1April 23, 2025 3:42 AM

Isn't 100 Years of Solitude considered a masterpiece.

by Anonymousreply 2April 23, 2025 3:48 AM

I was going to say Three Musketeers as well, R1 -so in keeping with a long Datalounge tradition I hope you die in a grease fire...

Having been pipped at the post I would propose:

The Mysterious Island (Jules Verne)

The Swiss Family Robinson (Johann David Wyss)

by Anonymousreply 3April 23, 2025 3:50 AM

À la recherche du temps perdu (Marcel Proust)

by Anonymousreply 4April 23, 2025 8:10 AM

Don Quijote

by Anonymousreply 5April 23, 2025 8:15 AM

“Like Water for Chocolate” by Laura Esquivel

by Anonymousreply 6April 23, 2025 8:32 AM

Don Quijote de la Mancha

by Anonymousreply 7April 23, 2025 8:46 AM

The Count of Monte Cristo - Alexandre Dumas

by Anonymousreply 8April 23, 2025 9:20 AM

Crime and Punishment

by Anonymousreply 9April 23, 2025 9:22 AM

Anna Karenina should be included.

by Anonymousreply 10April 23, 2025 9:40 AM

Madame Bovary

by Anonymousreply 11April 23, 2025 9:40 AM

[quote] In terms of just being a hugely satisfying read.

I suppose one could feel satisfied from being able to persevere in getting through a novel that was originally written in Spanish, German, or Russian, but it wouldn’t come from enjoyment.

by Anonymousreply 12April 23, 2025 11:15 AM

Tale of Genji

by Anonymousreply 13April 23, 2025 11:22 AM

The Master and Margarita

by Anonymousreply 14April 23, 2025 11:24 AM

Like Charles Dickens in English, Dumas wrote serialized adventure novels full of drama, emotion, and cliffhangers—hugely popular with the public of his time and still widely loved today. May be enjoyed and understood in translation.

by Anonymousreply 15April 23, 2025 11:33 AM

Pevear & Volokhonsky's 1990 translation of The Brothers Karamazov was a revelation for me when I was younger and more intellectual. Much better than the 80 yo translation I struggled with in college. Then Ignat Avsey's 2008 translation finally turned the novel into a good read for anyone, including an old fool like myself who wastes his beautiful mind on the internet now, not great literature.

by Anonymousreply 16April 23, 2025 11:39 AM

We by Zamyatin. Huxley and Orwell owe him a large debt but do not eclipse his accomplishment. And We is SHORT.

by Anonymousreply 17April 23, 2025 11:50 AM

Maybe you haven't come across great translations, R12. I first read many English-language works in my native Russian, and they were amazing. Shakespeare in particular is just stunning, translated as he was by various superb Russian poets whose own works went unpublished under the Soviet rule.

by Anonymousreply 18April 24, 2025 3:10 AM

If we were only allowed to read novels in their original languages, think how many of them we would be unable to read! Even if you can read Spanish, German, and Russian (the three languages r12 names), then there would still be multiple novels written in other languages--French, Italian, Dutch, Bengali, Japanese, Chinese, Arabic--we would not be able to read.

There are hundreds and hundreds of languages in the world; no one in the whole world is able to read all of them. We all basically have to make do with translation at some point or another, but we should do the research so our translations are good ones. But to be snobbish about people reading in translation is pretty ridiculous, especially if they're reading for pleasure.

by Anonymousreply 19April 24, 2025 3:21 AM

I second R14, The Master and Margarita is one of the very few novels I have read 10x or more times.

by Anonymousreply 20April 24, 2025 3:40 AM

The Bible

by Anonymousreply 21April 24, 2025 3:50 AM

^^ that book needed a good editor, though!

TLDR

by Anonymousreply 22April 24, 2025 3:52 AM

[quote] We by Zamyatin. Huxley and Orwell owe him a large debt but do not eclipse his accomplishment. And We is SHORT.

Wee, as it were.

by Anonymousreply 23April 24, 2025 4:11 AM

[quote] Wee, as it were.

Oui, oui!

by Anonymousreply 24April 25, 2025 1:02 AM

In Search of Lost Time. Hands down.

by Anonymousreply 25April 25, 2025 1:06 AM

It's the ultimate cliche to say this but War and Peace is a great read.

by Anonymousreply 26April 25, 2025 1:12 AM

les miserables

by Anonymousreply 27April 25, 2025 1:13 AM

THE LEOPARD. WAR AND PEACE aND ANNA KARENINA.

by Anonymousreply 28April 25, 2025 1:25 AM

[quote] I suppose one could feel satisfied from being able to persevere in getting through a novel that was originally written in Spanish, German, or Russian, but it wouldn’t come from enjoyment.

this is crazy, the words of a crazy person.

by Anonymousreply 29April 25, 2025 1:25 AM

Once is Not Enough.

You call that “English”?

by Anonymousreply 30April 25, 2025 1:26 AM

The English speaking world had to endure Constance Barnett’s translations of great Russian novels for many decades. I know, as I earned an MA in Russian literature, that they were woefully flattened versions of original Russian novels. Maybe it was a product of the times, but after I spent enough time in Russia to attain superior proficiency and read original works, I became wary of Garnett’s translations. She translated зажмуриться глазами as “screw up one’s eyes” in Tolstoy, Dostoyevsky, Chekhov, etc. repeatedly. I’ve always hated that weird phrase in English (and it’s a mistranslation) because of her.

Offsite Link
by Anonymousreply 31April 25, 2025 1:57 AM

In Searth of Lost Time actually gets better after he died because he couldn't rewrite every fucking line to the nth degree. The original conception and first draft execution was by far the best thing ever written.

by Anonymousreply 32April 26, 2025 3:49 AM

anything by Gertrude Stein

by Anonymousreply 33April 26, 2025 3:56 AM

Lolita

by Anonymousreply 34April 26, 2025 7:15 AM

Imagine anyone would ask: What is the best movie made in either the US/UK/Australia/Africa/Europe? Non-English is such a vast selection that it is almost offensive to want to narrow it down to one. There can be dozens from each country.

by Anonymousreply 35April 26, 2025 7:20 AM

R34, "Lolita" was written in English.

by Anonymousreply 36April 26, 2025 7:57 AM

[quote]Non-English is such a vast selection that it is almost offensive to want to narrow it down to one.

Remember that the definition for best in this thread is "in terms of just being a hugely satisfying read." That's going to remove from consideration the vast majority of books originally written in a foreign language. It's mainly French books that would meet the satisfying read criterion.

by Anonymousreply 37April 26, 2025 8:00 AM

Die Wahlverwandtschaften (Elective Affinities) by Goethe, or Candide by Voltaire.

by Anonymousreply 38April 26, 2025 8:26 AM

R37 What's foreign is dependent on where you are.

by Anonymousreply 39April 26, 2025 8:52 AM

Memoirs of Hadrien

by Anonymousreply 40April 26, 2025 9:27 AM

War and Peace

Les Misérables

by Anonymousreply 41April 26, 2025 12:42 PM

Anna Karenina

Buddenbrooks

by Anonymousreply 42April 26, 2025 12:51 PM

R42. Those might be my choices (though The Magic Mountain might substitute for Buddenbrooks). I’d add Dostoyevsky’s The Idiot—Prince Myushkin is a wonderful creation.

by Anonymousreply 43April 26, 2025 2:11 PM

[italic]Cousin Bette[/italic] reads as though Balzac was thinking, "Let's write a novel for the Dataloungers!"

Best. Ending. EVER!

by Anonymousreply 44April 26, 2025 2:39 PM

"The Man Without Qualities" could have been a contender

by Anonymousreply 45April 26, 2025 2:50 PM

R39 The thread is about novels not originally written in English, duh.

by Anonymousreply 46April 26, 2025 2:53 PM

I've always longed to read the great Ming-Qing novels, but have never had the patience for it

Offsite Link
by Anonymousreply 47April 26, 2025 2:56 PM

R34 reminds me of the twentieth-century high-school poseurs who got busted boasting that "I read 'Lolita' in the original Russian."

by Anonymousreply 48April 26, 2025 2:57 PM

LOL R48! I honestly thought I was reading a translated version when I read it in college! This is brand new information to me.

(Thank you, R36!)

by Anonymousreply 49April 26, 2025 7:29 PM

No offense, but how can you read 'Lolita' for a college course (English Literature?) and not be aware that it's thought to contain some of the greatest prose ever written in the English language?

by Anonymousreply 50April 26, 2025 7:34 PM

No, my friends and I read it for fun simply because we liked that Police song so much.

by Anonymousreply 51April 26, 2025 7:41 PM

R46 So I guess you are at home in the US/UK/Australia at once? Stop being so smug.

by Anonymousreply 52April 26, 2025 11:18 PM
Loading
Need more help? Click Here.

Yes indeed, we too use "cookies." Take a look at our privacy/terms or if you just want to see the damn site without all this bureaucratic nonsense, click ACCEPT. Otherwise, you'll just have to find some other site for your pointless bitchery needs.

×

Become a contributor - post when you want with no ads!