[quote]the King James Version was written in the same English as Shakespeare, and there are passages that not only are in achingly beautiful language (the books you list, and others) but have also been foundational to the literary English with have today.
R30, if you're finding it so beautiful that you're aching, try Head On. Apply directly to the forehead.
The influence of the King James was the result of a confluence of Protestantism in England, and the fact that there were, since the invention of the printing press, relatively few works printed in English; the popularity KJV benefited from these circumstances. The language serves the version ill these days, since most pew potatoes now have difficulty understanding Elizabethan English.
But the KJV is guilty of worse than that, what could be called 'theological malpractice,' resulting in needless suffering for generations of homosexuals, by popularizing the term "sodomite" (for example, 1 Kings 14:24a, "There were also ๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐๐ in the land...") It isn't even a biblical word, but rather a term dishonestly introduced into the 1611 KJV by its translators, attempting to link the word ๐ฤ-แธรชลก (literally 'holy one' [male]) in passages like Deuteronomy 23:17ยน and 1 Kings 14:24, with the story of Sodom in Genesis 19. There's no textual basis for doing so.
The term ๐๐๐๐๐ โ๐๐ referred to temple functionaries serving the larger Hebrew/Canaanite pantheon - El the Most High, father of the gods; Asherah and Anath, goddesses; and the Seventy Sons of El (of which Yahweh was one), sometimes called 'the Divine Council.' During the Hasmonean Era, there was a cultural purge conducted by a party of strict Yahwists, and Zerubbabel's Temple was stripped of its images, anything to do with the larger pantheon, and its priests were driven out or killed (recalled in passages like 1 Kings 15:12, "He (Asa) banished the โ๐๐-๐ษ-แธรช-ลกรฎ๐ ('holy ones') from the land and removed all of the idols that his fathers had made"). The accounts of the purge were related in what scholars refer to as the 'Deuteronomic history,' or texts by the 'Deuteronomists,' characterized by strict Yahwism and allegations that proscribed forms of worship were the result of foreign influences, rather than older Israelite practices. To the mindset of the Deuteronomic scribes, all such worship was characterized as 'prostitution,' even though there was no literal sexual activity involved; the invective found in texts like Deuteronomy, Jeremiah, and Ezekiel referring to idolatry and to political alliances with nations thought to be idolators was, though hyperbolically over the top (for example, the Oholah and Oholibah discourse, Ezekiel chap. 23, especially v.20), purely metaphorical. Later expositors, such as the anonymous priestly authors of Leviticus and Christian authors, tended to read the metaphorical Deuteronomic language literally, and thus the myth of the "male shrine prostitute" was born. That it took off the way it did is a measure of how compelling lurid stories about pagans were to them.
To be continued...
ยน Deuteronomy 23:17-18: "โNone of the daughters of Israel shall be a ๐๐๐๐๐ ๐โ ('holy one,' feminine), and none of the sons of Israel shall be a ๐๐๐๐๐ ('holy one,' male). You shall not bring the fee of a prostitute or the wages of a dog into the house of YHWH your God in payment for any vow, for both of these are an abomination to YHWH your God.'" Again, it bears repeating that the only sense in which the 'holy ones' were "prostitutes" was metaphorical, the Deuteronomists' way of referring to idolatry or of political alliances with nations considered idolators.