Serving up this steaming pile of
Celebrity Gossip
Gay Politics
Gay News
and Pointless Bitchery
Since 1995

Your favorite foreign words or phrases with no English equivalent

I'll start:

Schadenfreude.

by Anonymousreply 4103/13/2019

Weltschmerz and Kummerspeck

by Anonymousreply 103/12/2019

In Spanish: ¡Lárgate! More of less translates to "leave!" or "get out of here" but those phrases lack the same raw, emotional punch.

by Anonymousreply 203/12/2019

Backpfeifengesicht.

Germans, you guys.

by Anonymousreply 303/12/2019

Fingerspitzgefu"hl

The sensation at one's fingertips

by Anonymousreply 403/12/2019

Ochsenschwanz!

by Anonymousreply 503/12/2019

In German I like verarschen which means screwed but literally translated it means assed.

by Anonymousreply 603/12/2019

Gernanerkaken

by Anonymousreply 703/12/2019

Many Yiddishisms, but my two favorites are probably

Ungapatchka --overly done up, overly ornate to the point of tackiness, can refer to a person, clothing or interior decor.

Farbissiner-- someone who is always miserable, thrives on being miserable and delights in making others miserable.

by Anonymousreply 803/12/2019

Hygge - Dansk/Norge

Coziness

by Anonymousreply 903/12/2019

Nasenschleim

by Anonymousreply 1003/12/2019

R5 what's your beef?

by Anonymousreply 1103/12/2019

Déjà vu

by Anonymousreply 1203/12/2019

Of the 50 or so Inuit words for snow, siguliaksraq is my fave. 😆

by Anonymousreply 1303/12/2019

Burrito!

by Anonymousreply 1403/12/2019

In Italian (dialect): stronzo. It's an insult that loosely means a piece of shit, but some Italians will tell you it refers to that stubborn last little bit of shit that won't come out. It is a really big insult, so you wouldn't use it as casually as you might call someone a turd in English.

by Anonymousreply 1503/12/2019

Mittleschmerz ~ when your abdomen hurts during ovulation.

by Anonymousreply 1603/12/2019

Beercanthickinze

German for huge fat cock.

by Anonymousreply 1703/12/2019

R12 say again?

by Anonymousreply 1803/12/2019

Lesbian.

by Anonymousreply 1903/12/2019

Please put meanings in when posting. TIA.

by Anonymousreply 2003/12/2019

Schwanzgrossenmithummermachen

by Anonymousreply 2103/12/2019

FLÜGGÅӘNKб€ČHIŒßØLĮÊN

by Anonymousreply 2203/12/2019

You don't say!!

by Anonymousreply 2303/12/2019

Gemuetlichkeit (Since we have no umlauts). German for a state of friendliness, warmth, good cheer.

by Anonymousreply 2403/12/2019

For cat lovers.

by Anonymousreply 2503/12/2019

Je ne sais quoi, bitches.

by Anonymousreply 2603/12/2019

Backpfeifengesicht. Punchable face. Ted Cruz's picture should accompany this definition in the dictionary.

by Anonymousreply 2703/12/2019

Covfefe

by Anonymousreply 2803/12/2019

Khrap (if you're male) or Ka (if you're female) In Thailand these words are added to the end of a sentence to show politeness.

by Anonymousreply 2903/12/2019

Fucking slut-whoreka!

by Anonymousreply 3003/12/2019

Backpfeifengesicht

which is a face badly in need of a fist (in German)

by Anonymousreply 3103/12/2019

Bakku-shan. Seeing a woman who appears pretty from behind but not so from the front.

by Anonymousreply 3203/12/2019

Frauenschmerz

by Anonymousreply 3303/12/2019

Hebrew: davka (דווקא)

The word is originally from Aramaic used in Modern Hebrew. It is used to re-enforce or highlight the futility or inconvenience of an action, e.g., He did it davka or Davka now he decides to take a trip.

[quote]Ungapatchka

Ungepatcht (pronunciation depending on where you come from) means something that is a jumble, mixed up almost beyond recognition. Ungapatchka is an Americanism, a mistranslated, misused derivative.

by Anonymousreply 3403/12/2019

fremdschämen

etchi

by Anonymousreply 3503/12/2019

Saudades - Portuguese for wistful longing.

by Anonymousreply 3603/12/2019

“Carte Blanche,” which is French. It literally means “white paper,” used to show how a written instrument gives a person free reign/authority.

by Anonymousreply 3703/12/2019

L'esprit de l'escalier.

Sang froid

Zeitgeist.

by Anonymousreply 3803/12/2019

Fussimmundgesprach

Malapropism

by Anonymousreply 3903/13/2019

[italic] Mise en place [/italic] -- French chef speak for having all of your things in order, but I apply it liberally to all aspects of life.

by Anonymousreply 4003/13/2019

r31 has a backpfeifengesicht.

by Anonymousreply 4103/13/2019
Loading
Need more help? Click Here.

Yes indeed, we too use "cookies." Don't you just LOVE clicking on these things on every single site you visit? I know we do! You can thank the EU parliament for making everyone in the world click on these pointless things while changing absolutely nothing. If you are interested you can take a look at our privacy/terms or if you just want to see the damn site without all this bureaucratic nonsense, click ACCEPT and we'll set a dreaded cookie to make it go away. Otherwise, you'll just have to find some other site for your pointless bitchery needs.

×

Follow theDL catch up on what you missed


recent threads by topic delivered to your email

Become a contributor - post when you want with no ads!